显示标签为“中英文对照”的博文。显示所有博文
显示标签为“中英文对照”的博文。显示所有博文

2009/03/25

Chinese Radishes with Clam Meat


Materials:
材料:
100g cooked clam meat
100g 食用哈肉
250g Chinese radishes
250g 中国萝卜
15g flour
15g 面粉
250g soup stock
250G老汤
Preparations:
准备:
1.Wash the radishes and cut into 100 pearl-shaped pieces, scald, pass through hot oil, put in soup-stock and bring to the boil.
Pour out the soup, add white soup and simmer for five minutes, transfer to a bowl.

2.Slightly fry flour in oil until brown, put in the radish pieces and soup, bring to the boil, add condiments and transfer to a plate.
Steam the clam meat until done, transfer to the plate.

2009/03/24

Chinese food:Egg Rolls


Ingredients:
成分:
2 eggs
2个鸡蛋
200 grams (0.44 lb) ground meat
200克肉
10 grams (2 tsp) cooking oil
10克食用油
4 grams (2/3 tsp) salt
4克盐
1 gram (1/4 tsp) MSG
1克味精
3 grams (1/10 oz) finely cut scallions
3克切好的大葱
3 grasm (1/10 oz) chopped ginger
3克切好的姜
10 grams (1 1/2 tbsp) dry cornstarch
10克干玉米淀粉

Directions:
方法:
1. Whip the eggs in a bowl. Heat the wok over low fire, add oil, pour in the whipped eggs and quickly rotate the wok to make the eggs coat the inside of the wok. The eggs will later be used as the wrapping. Add salt, MSG, scallions and ginger into the ground meat, and stir well until the mixture becomes sticky.
1.将鸡蛋打在碗里.用小火加热锅,加入油,快速抽打鸡蛋,倒入锅中.这鸡蛋随后用来做包装皮.将肉里加入盐,味精和生姜,然后搅动使其混合在一起.

2.Put the egg wrapping flat on a chopping board, spread hte dry cornstarch evenly on top of it, and then evenlly spread on the ground meat. Roll meat up into a long roll. Place roll around the edge of a plate to make a ring and steam for 8 minutes. Take off and cut roll into diamond shapes to serve on a plate.
2.将鸡蛋皮平铺在肉板上,撒上一些玉米淀粉,然后将肉馅放在皮上,卷起鸡蛋皮,然后蒸8分钟.然后起锅.

Features: Delicious and appetizing.
特色:美味可口的.
Taste: Salty to the right taste.
味道:咸淡合宜

2009/03/20

Ma Po Tofu


20 oz. tofu
4 oz. ground pork
1 slice ginger minced
1 teaspoon garlic chopped
1 Tablespoon green onions chopped
1 Tablespoon hot bean paste
1 teaspoon Szechuan peppercorn powder
¼ cup green peas
2 Tablespoons soy sauce
1 teaspoon salt
2 teaspoons sugar
1 cup soup stock or cold water
1 teaspoon sesame oil
3 Tablespoons cooking oil


Cornstarch paste:
2 teaspoons cornstarch
2 teaspoons cold water

Directions:

Cut the tofu into ½" cubes.

Using high heat, pour 3 Tablespoons of cooking oil in a wok, and stir fry the ground pork, then add the ginger, garlic, hot bean paste, soy sauce, salt, sugar, soup stock, and tofu. Boil for 3 minutes.

Thicken with the cornstarch paste (remember to pre-mix) while stirring to avoid lumps, then put in the chopped green onion, green peas, and sesame oil. Place on a serving platter (or a bowl), and sprinkle with Szechuan peppercorn powder to serve.

2009/03/18

Learn to do chinese food:Drunken Crabs


Ingredients:
成分:
10 live crabs about 1,500 grams (3.3 lb)
10只活的螃蟹大约1500克.
500 grams (1 cup) strong liquor
500克强碱水
500 grams (1 cup) cooking wine
500克料酒
25 grams (4 tsp) salt
25克食盐
2 1/2 grams (1/12 oz) Chinese prickly ash
25 grams (5/6 oz) deied orange peel
25克干桔皮
10 grams (2 tsp) sugar
10克糖
50 grams (1 2/3 oz) sliced ginger
50克生姜片
Directions:
过程:
1. Wash the crabs clean, drain off the water and put in a container with a small opening.
洗干净螃蟹,晾干水,放入一个小口的容器中.
2 Let the salt and sugar dissolve in the liquor and wine and then pour the mixture into the container (to fully submerge the crabs). Add the Chinese prickly seal. It will be ready to serve a week later. On hot days, it can be served 3 days later.
用盐,糖,和酒将其腌的有醉意.然后加入中国的prickly seal.腌几周,热天只要3天即可.

Features:Strongly aromatic from the liquor and wine.
特色:含有酒的芬芳
Taste: Salty and delicious.
味道:咸,美味
对不住,这篇文章翻译的实在差劲.如果你有更好的翻译请留言.将不胜感谢.

2009/03/12

Slender West Lake瘦西湖(中英文对照)



Slender West Lake

Slender West Lake is situated in the northwest suburb of YangzhouCity. It originally was a nature river course named Baozhang River.With continuous harnessing through the dynasties, it gradually became ascenic area with many enchanting lake scenes. It is located to the westof the city and is slim in its shape, so people named it Slender WestLake.

瘦西湖位于扬州城的西北郊区,原先是一个名叫宝张河的自然湖泊,经过各朝各代的不断的治理,形成了一个拥有许多美丽湖泊风光的自然景区。由于它位于扬州城的西郊并且形态瘦长,故取名“瘦西湖”。


Dating from the Tang Dynasty (618-907AD), this manmade lake has often been quoted by several poets of the period. 从唐代开始,瘦西湖就经常被诗人们吟诵了。

Slender West Lake is 4.3 kilometers in total length with an area ofover 30 hectares. The lake boasts many famous scenic spots, such as theWhite Pagoda, the Five Pavilion Bridge, and Xiaojin Hill.The Long Dike is on the western bank of the lake, extending about one hundred meters from the entrance of the park to the Xiaojin Hill.Weeping willow trees are growing all along the dike. In the lake is anislet where Zheng Banqiao's calligraphy of couplets can be seen in a house.
瘦西湖总长4.3公里,面积30公顷。瘦西湖因诸如白塔、五亭桥和小金山之类的景点而闻名于世。瘦西湖的西岸有著名的长堤,从公园的入口开始绵延一百多米直到小金山,长堤边种满了垂杨柳。湖中有个小岛,郑板桥的一些书法作品就收藏在此间的一栋房子中。